Японка показала, как правильно произносить названия их автомобильных марок
В кругах автомобильных знатоков чуть не до драки доходит, когда затеваются споры о «правильном» произношении того или иного бренда. Как верно произнести Lamborghini? Ламборгини, или Ламборджини? А Volkswagen он Вольксваген или Фольксваген? Но если с европейскими брендами еще можно сослаться на знание языка, «родного» для того или иного производителя авто и произносить на национальный манер, то с японскими марками – прямо беда. Ведь не на каждом шагу встречается человек, достоверно знакомый сяпонским произношением. Коллеги из американского mightycarmods.com пошли по самому простому и верному пути.
Они попросили носителя японского языка прочитать ряд японских брендов и раз и на всегда закрыть вопрос о том, как правильно произносить названия этих торговых марок. Что же получилось? Так в Nissan практически не читается последняя буква и получается Нисса. Subaru оно и есть Субару. Хотя и Р слышится ка Д. Нет особой интриги и вокруг Mitsubishi – Митцубиши, вместо более привычного для нас Мицубиси. Сузуки и Тойота и вовсе звучат «по-нашему». А вот Mazda затейливо превращается в Мацуда. Из оставшихся непривычно слышать Лексас, вместо Лексус. Собственно на этом споры объявляются закрытыми.